- 每次跟參加者談話都像上課。即使只是旁聽,亦獲益良多。
- 喜歡認識新朋友,接觸新人新事物。
- Ding ding ding ding - 「快速入油槍」:可以兩分鐘內注滿一輛雙層巴士的油缸。
- 各單位的人力資源尚有大量協同效應的空間。(嘩打官腔)
- 紅豆維他奶+樂天熊仔餅=好味道。
- 年輕真好。
- 累。
Wednesday, January 31, 2007
「管理層迎新」活動點滴+後感
Monday, January 29, 2007
錯晒
遲起身變左雙眼皮拿拿聲畫眼線但都依然係o甘殘
趕得滯唔記得拎電話同職員證奇在居然仲記得帶蘋果
好日男人都唔打唻漏左電話佢就忽然神心吵醒晒我全家我老豆實小小小
以為好凍著左件大冷衫加大褸結果熱到標汗
想話減肥又食到停唔到兼連排球都冇得打
五年唻最脹o既時候老細話要影相出brochure
應承自己早D上床訓唔好爛玩唔好亂諗偏偏不甘寂寞同時又愈來愈孤僻
暗瘡脂肪嘮蘇購物慾食量有增無減
錯晒錯晒錯晒錯晒錯晒錯晒錯晒錯晒錯晒錯晒錯晒
趕得滯唔記得拎電話同職員證奇在居然仲記得帶蘋果
好日男人都唔打唻漏左電話佢就忽然神心吵醒晒我全家我老豆實小小小
以為好凍著左件大冷衫加大褸結果熱到標汗
想話減肥又食到停唔到兼連排球都冇得打
五年唻最脹o既時候老細話要影相出brochure
應承自己早D上床訓唔好爛玩唔好亂諗偏偏不甘寂寞同時又愈來愈孤僻
暗瘡脂肪嘮蘇購物慾食量有增無減
錯晒錯晒錯晒錯晒錯晒錯晒錯晒錯晒錯晒錯晒錯晒
.......
一月二十八日(星期日)
掛線。失控。
哭。
看電視。至尊寶說「唔~順~呀~?」
笑。
擦眼淚。照鏡子。
又,哭。
然後,沒事人一樣,傳短訊。
然後,沒事人一樣,悉心打扮。
然後,沒事人一樣,一起上街,吃甜品燒賣魚蛋牛什。
然後,沒事人一樣,一起回家。
然後,沒事人一樣。
掛線。失控。
哭。
看電視。至尊寶說「唔~順~呀~?」
笑。
擦眼淚。照鏡子。
又,哭。
然後,沒事人一樣,傳短訊。
然後,沒事人一樣,悉心打扮。
然後,沒事人一樣,一起上街,吃甜品燒賣魚蛋牛什。
然後,沒事人一樣,一起回家。
然後,沒事人一樣。
Sunday, January 28, 2007
老師說,這叫流水賬。
一月二十六日(星期五)
跟 R、D 和三談起工作,愈說愈迷茫了。
三說我們現在是 "paid to underdevelop"。D 說我們早該一起自立門戶。R 說上司不斷增加他的工作量,目的就是讓他沒時間整理履歷表(好毒的一招!)。
我說,今天是星期五,holiday mood高漲。
一千四百天了,竟然。
一月二十七日(星期六)
早上回辦公室工作。是的我不算忙,但家中沒有合適的環境工作,上學和閒聊又虛耗了平日的工作時間,所以還是回到了我那安靜的角落。心情很好。 好喜歡週末時中環的寧靜悠閒。太好了。
離開辦公室後心情更好了。沿著皇后大道中一直往上環走。走。 走。邊走邊笑,以為自己在拍廣告。
探訪了心愛的保心安大藥廠巨型商標後,再往前走。沿路的古玩店印刷鋪都很有趣。然後,第一次的,走到嚤囉街。嘩!小小的檔攤、精緻的玉器、懷舊的海報、"NO PHOTO"標誌、真人大小的木雕佛像、取名"D's Land"的舊式電玩中心、微涼乾爽的空氣...... I love Hong Kong!
本想好好的在上環泡一天,但還是等等他,和他一起分享這探險和旅遊的樂趣吧。
有點餓,想起了最愛的餃子園花素餃。同桌有一對情侶和兩位OL分別在認真地討論該點甚麼菜,鄰桌一家三口操日語的遊客對著日語版的菜單一臉狐疑,老闆娘在沒客人的桌上包餃子,我對著熱氣騰騰的餃子傻笑。好溫馨好幸福。
可惜橋底的豆漿檔沒有開。是的,他們也得休息吧。
依依不捨地踏入中環地鐵站,迎面而來的,竟是那好像黃耀明的男孩!他比起上次更漂亮了。立即通知呂姍-na,電話中她比我還興奮,還傳來一兩下吞口水的聲音。^.^
在又一城等他。吃了 Ben & Jerry's 蘋果批味雪糕,買了可愛的 Log-on 香蕉(不是Andy-Warhol啊)電話繩 ,在皇后飯店享受了豐富的一頓。
想起小師傅說的某些話。
跟 R、D 和三談起工作,愈說愈迷茫了。
三說我們現在是 "paid to underdevelop"。D 說我們早該一起自立門戶。R 說上司不斷增加他的工作量,目的就是讓他沒時間整理履歷表(好毒的一招!)。
我說,今天是星期五,holiday mood高漲。
一千四百天了,竟然。
一月二十七日(星期六)
早上回辦公室工作。是的我不算忙,但家中沒有合適的環境工作,上學和閒聊又虛耗了平日的工作時間,所以還是回到了我那安靜的角落。心情很好。 好喜歡週末時中環的寧靜悠閒。太好了。
離開辦公室後心情更好了。沿著皇后大道中一直往上環走。走。 走。邊走邊笑,以為自己在拍廣告。
探訪了心愛的保心安大藥廠巨型商標後,再往前走。沿路的古玩店印刷鋪都很有趣。然後,第一次的,走到嚤囉街。嘩!小小的檔攤、精緻的玉器、懷舊的海報、"NO PHOTO"標誌、真人大小的木雕佛像、取名"D's Land"的舊式電玩中心、微涼乾爽的空氣...... I love Hong Kong!
本想好好的在上環泡一天,但還是等等他,和他一起分享這探險和旅遊的樂趣吧。
有點餓,想起了最愛的餃子園花素餃。同桌有一對情侶和兩位OL分別在認真地討論該點甚麼菜,鄰桌一家三口操日語的遊客對著日語版的菜單一臉狐疑,老闆娘在沒客人的桌上包餃子,我對著熱氣騰騰的餃子傻笑。好溫馨好幸福。
可惜橋底的豆漿檔沒有開。是的,他們也得休息吧。
依依不捨地踏入中環地鐵站,迎面而來的,竟是那好像黃耀明的男孩!他比起上次更漂亮了。立即通知呂姍-na,電話中她比我還興奮,還傳來一兩下吞口水的聲音。^.^
在又一城等他。吃了 Ben & Jerry's 蘋果批味雪糕,買了可愛的 Log-on 香蕉(不是Andy-Warhol啊)電話繩 ,在皇后飯店享受了豐富的一頓。
想起小師傅說的某些話。
Thursday, January 25, 2007
身外物 - 書、奶茶和店舖
蘋果日報
2007年1月25日
讀 書 - 陶 傑
網 絡 、 電 腦 、 i-Phone , 高 科 技 資 訊 盛 行 , 歐 美 的 報 刊 雜 誌 銷 量 下 降 , 有 人 擔 心 , 書 本 會 不 會 很 快 就 淘 汰 。
怎 麼 會 呢 ? 拿 一 本 書 , 手 指 摩 挲 紙 張 , 那 一 份 天 荒 地 老 的 質 感 , 是 不 可 取 代 的 。 放 在 案 頭 , 擱 在 床 頭 的 几 上 , 伴 一 盞 燈 , 一 杯 咖 啡 , 像 一 幅 靜 物 油 畫 的 畫 面 , 寧 靜 而 安 詳 , 人 生 需 要 這 種 感 覺 和 心 情 。 網 上 閱 讀 , 沒 有 這 一 份 潤 澤 豐 和 的 感 覺 : 電 腦 的 螢 屏 太 過 白 亮 , 於 眼 睛 無 益 。 在 電 腦 上 只 可 以 搜 尋 資 料 ( Information ) , 而 知 識 永 遠 在 書 本 之 中 。
網 上 閱 讀 , 只 是 眼 球 與 高 科 技 交 感 接 觸 之 下 一 瞬 間 的 「 資 訊 娼 嫖 」 ( Information Prostitution ) , 而 一 卷 在 手 , 從 頭 翻 讀 , 才 是 與 智 慧 的 戀 愛 。
電 腦 有 什 麼 理 由 取 代 印 刷 品 ? 不 錯 , 對 於 成 千 上 萬 天 天 趕 地 鐵 上 班 的 眾 生 , 車 廂 長 窄 的 螢 光 屏 上 閃 過 一 條 「 即 時 新 聞 」 : 「 指 又 大 昇 三 百 點 」 , 知 道 這 一 條 「 資 訊 」 就 夠 了 。 電 子 新 聞 可 以 出 現 在 車 廂 街 頭 的 螢 屏 上 , 可 以 化 為 一 條 SMS 的 短 訊 傳 送 到 手 機 。 但 生 指 數 後 的 來 龍 去 脈 , 金 融 專 家 的 分 析 , 從 美 國 消 費 指 數 , 一 直 講 到 最 近 大 陸 導 彈 轟 擊 衞 星 , 都 要 手 捧 一 份 金 融 時 報 細 閱 從 頭 。
電 子 新 聞 資 訊 只 是 一 夜 情 , 除 非 相 信 人 類 性 交 , 只 為 了 繁 殖 , 別 無 其 他 目 的 , 那 麼 就 堅 信 電 子 傳 媒 有 一 天 必 定 淘 汰 報 刊 印 刷 品 吧 。 但 如 果 相 信 有 上 帝 , 上 帝 創 造 了 人 , 是 叫 人 戀 愛 才 結 婚 生 殖 的 話 , 那 就 永 遠 不 會 相 信 書 本 和 印 刷 品 會 在 世 上 絕 。 因 為 人 生 在 世 , 「 情 慾 」 兩 字 , 「 情 」 永 遠 在 「 慾 」 的 前 面 。 對 於 書 本 和 電 腦 也 一 樣 。
一 冊 印 刷 品 在 手 , 觸 摸 到 的 是 紙 張 和 樹 木 , 樹 木 的 年 輪 生 命 和 清 水 陽 光 。 生 命 的 喜 悅 , 智 慧 的 暖 流 , 從 指 尖 一 路 傳 遞 到 腦 海 , 催 生 了 心 田 的 蓓 蕾 , 迎 那 陣 隔 世 的 陽 光 綻 開 遍 地 的 野 花 。
這 是 一 種 信 仰 , 而 不 是 對 於 「 趨 勢 」 的 「 評 估 」 , 把 趨 勢 交 給 市 場 學 家 吧 , 這 世 上 只 要 還 有 一 點 點 值 得 相 信 的 事 情 , 像 讀 完 一 本 書 , 像 投 入 一 場 戀 愛 , 摩 挲 一 本 書 的 紙 頁 , 像 輕 輕 撫 摸 一 頭 細 秀 的 長 髮 , 這 樣 的 喜 悅 是 無 價 。
http://appledaily.atnext.com/template/apple_sub/art_main.cfm?iss_id=20070125&sec_id=38167&subsec_id=38173&art_id=6748346&cat_id=3530509&coln_id=3530511
無 情 人 有 情 癮 - 葉 念 琛
最 近 喜 歡 喝 凍 奶 茶 。 (Note: It's coffee in my case. Milk tea is also good though.)
喜 歡 的 程 度 , 是 最 少 每 天 一 杯 , 不 喝 不 安 樂 。 吃 早 餐 的 時 候 能 喝 一 口 凍 奶 茶 , 茶 香 奶 滑 加 上 冰 涼 的 感 覺 在 口 腔 迴 蕩 、 縈 繞 , 揮 之 不 去 , 精 神 為 之 一 振 的 剎 間 亢 奮 、 瞬 間 滿 足 , 彷 彿 覺 得 一 天 的 開 始 , 開 始 得 實 在 不 錯 , 這 一 天 大 概 會 過 得 非 常 愜 意 。
或 許 你 會 驚 訝 , 也 會 嗤 之 以 鼻 , 一 杯 凍 奶 茶 而 已 , 何 須 花 這 麼 多 唇 舌 和 筆 墨 , 刻 意 營 造 渲 染 當 中 的 與 別 不 同 ? 畢 竟 只 是 一 杯 凍 奶 茶 吧 了 ! 但 說 到 最 後 , 凍 奶 茶 之 於 我 , 最 密 不 可 分 的 一 段 關 係 , 是 彼 此 能 夠 成 功 建 立 一 份 相 知 相 遇 相 關 照 的 深 厚 感 情 。 一 杯 凍 奶 茶 , 毫 無 疑 問 成 了 我 在 苦 悶 刻 板 人 生 頭 的 一 份 寄 託 , 每 天 , 我 都 會 期 待 能 喝 到 的 一 口 凍 奶 茶 , 還 是 不 是 自 己 熟 悉 的 味 道 ? 味 道 或 深 或 淺 或 遠 或 近 , 儘 管 是 在 同 一 家 餐 廳 喝 , 沖 奶 茶 那 位 師 傅 今 天 的 心 情 不 同 了 , 凍 奶 茶 出 來 的 味 道 自 然 有 所 分 別 。 這 一 點 分 別 , 未 必 是 一 件 壞 事 , 因 為 內 並 存 是 那 杯 凍 奶 茶 其 實 跟 每 個 人 有 共 同 呼 吸 的 默 契 和 交 流 … …
當 然 , 能 夠 迎 接 一 杯 凍 奶 茶 在 面 前 , 在 將 喝 未 喝 之 間 的 一 份 期 待 , 心 情 忐 忑 交 戰 , 那 又 是 另 一 份 出 乎 意 料 之 外 的 快 感 了 。
身 邊 很 多 朋 友 , 生 活 隨 心 所 欲 , 但 太 自 由 自 在 , 一 切 看 得 太 灑 脫 , 甚 麼 也 好 像 不 介 意 , 情 來 情 去 , 緣 聚 緣 散 , 最 後 好 像 沒 有 一 樣 東 西 能 留 在 身 邊 。 那 包 括 曾 經 愛 過 的 人 , 親 愛 的 朋 友 , 合 作 無 間 的 伙 伴 和 劬 勞 未 報 的 雙 親 … …
但 這 些 朋 友 , 他 們 總 會 有 一 些 生 活 習 慣 偏 偏 天 長 地 久 , 從 來 也 沒 變 換 過 , 像 抽 煙 、 喝 酒 、 喝 咖 啡 、 玩 音 樂 、 砌 模 型 , 儲 買 了 回 來 卻 不 看 的 DVD … … 或 是 像 我 般 每 天 一 杯 凍 奶 茶 。
活 生 生 的 人 或 情 感 總 是 有 心 無 力 在 指 間 溜 走 , 最 後 唯 有 情 有 獨 鍾 一 些 習 慣 , 一 件 死 物 , 執 迷 投 入 地 呈 現 自 己 其 實 也 是 一 個 長 情 的 人 , 無 情 人 偏 偏 有 情 癮 , 是 一 份 帶 點 悲 涼 和 無 奈 的 補 償 了 。
http://appledaily.atnext.com/template/apple_sub/art_main.cfm?iss_id=20070125&sec_id=38167&subsec_id=38173&art_id=6748349&cat_id=5878323&coln_id=5819252
後記 - 午飯後跟三往上環逛了一會,好喜歡那許許多多有趣的店鋪。最愛保心安大藥廠的巨型保心安商標浮雕,也好想吃盡陳意齋所有的零食。
想起會考中文科課程中最喜歡的一篇文章:
《店鋪》
西西
那些古老而有趣的店鋪,充滿傳奇的色彩,我們決定去看看它們。我們步過那些寬闊的玻璃窗櫥,裏面有光線柔和協調的照明,以及季節使它們不斷變更的陳設。然後,我們轉入曲折的小巷,在陌生但感覺親切的樓房底下到處找尋。
偏僻的小街上,電車的鈴聲遠了。我們聽見殼拓殼拓的木頭車搖過。街道的角落,隨意堆放著層疊的空籮和廢棄的紙盒,牆邊靠著擔挑和繩,偶然有一輛人力車泊在行人道上打盹。在這些街道上,肩上搭著布條的苦力蹲著進食,穿圍裙的婦人在捲煙,果攤上撐著雨傘,一名和尚提著一束白菜走過。
街道是狹窄的,道路烏黑而且潮濕。道旁的建築物顯示出年代的風霜,在樓板和泥牆之間,古老的傳統在逐漸消失。是電梯的發明,使這些屋子提早老去。
我們看見許多店,沒有一間相同,它們共同生存在一條街上,成為一種秩序。許多類型相似的店喜歡群居在一起,彷彿它們本來就是同鄉;但有些店有不同的鄰居,它們顯然已經結識了不少籍貫相異的朋友。
這邊的一列店陰暗而神祕,敞著一道道長條子的門縫,看得見裏面擺著鑲雲石的酸枝扶手靠背椅,牆上懸著對聯和畫屏,花梨木的几上擱著瓶花。窗框上的花飾,是當年流行的新藝術圖案,轉瞬間卻是另一世紀了。
那邊的一間籐器店是開朗的,它正如花朵般展散著無數的冠辮:門前放著木箱和竹籮,門邊倚著小矮凳、竹掃帚,門沿上掛著燈盞也似的籐籃。我們都喜歡這店,它不但富於店的奇異風采,還令我們想起,這些籮和籃、竹器和籐器,都用手逐個編織而成,它們本來就是一種美麗的民間藝術。
我們一面看店的外貌,一面追究它們的內容。藥材鋪裏有極多的抽屜和矮胖的瓶,瓶上的名字如果編排起來,就像一部古典的簡冊了。一間玻璃鏡業店,除了鏡子、藥箱、魚缸外,還陳列著點金的彩釉彌陀佛和福祿壽三星。檀香鋪子裏有金銀箔紙、朱漆的木魚和垂著流蘇的雕刻珠串。而茶葉鋪,裏面有細緻精巧的陶壺。
我們說,如果閉上眼睛,也能夠分辨店鋪的性質。整條街的氣味幾乎是混合在一起的,但走到適當的距離時,就可以辨別出那一間店是那一類了。臘鴨店是油油的。南北杏、甜百合是香草味的。檀香反而像藥。麵粉有水餃的氣味。酒、紫菜、地拖、書本、肥皂,都有自己特別的氣味。甚至玻璃,也好像使我們想起海灘。
我們不但喜歡這些店的形態和顏色,還喜歡店內容器的模樣。像那些酒曇,用竹篾箍著,封了口,糊著封條。忽然想起水滸人物來了:先來四兩白乾哪。那些麵粉袋,上面印著枝葉茂盛的樹和菜蔬,可以縫一件舒適的布衫哩。
有時,我們仰望店鋪的上層,一間古董店的二樓上排著一列白瓷花瓶,還有西藏青的獅子。店鋪的樓上,朝上數,數幾層就是屋頂,旗桿和年號告訴我們樓宇的歷史。有些牆剝落了,透出內層的紅磚,都變作曬乾了的橘子皮色。一座已經拆卸的樓房,現在正以木條支撐著。大片的草蓆,圍著工場的高欄,裏面是起重機的鐵鏈和樞軸在轉動。還不曾開始打樁的空地上,低陷的泥洞裏長滿了荒蕪的牛尾羊。
有些店鋪開設在簡陋搭就的木棚裏,屋頂是石棉瓦和鋅鐵,它們還僅僅是一個小攤檔。但這並不等於它們就缺乏性格。譬如鳥鋪子,屋簷上掛滿了鳥籠,像花燈。當我們經過,不但看見形狀和顏色,還聽見聲音。是吱喳的鳥鳴伴我們橫過馬路。
另外一個小攤上插著雞毛帚,長條子的羽毛,繞著籐枝纏紮,就製成雞毛帚了。它們的顏色和菊一般多。縫旗的鋪子隱藏在一條小巷的入口,從拱門外朝內張望,瞥見一角角翠綠與朱紅。刻圖章的老先生還會做餅模,他就把它們掛起來,木模裏凹蝕著魚和蝴蝶。這種製餅的藝術,也許要隨著麵包的泛濫而被淹沒了吧。
店都有自己的名字,它們彷彿也各有一位就像我們那樣的祖父,當年為了子孫的誕生,把典籍細細搜索。賣參茸杞子的叫堂。賣豆賣米的店叫行。有的店叫記,有的叫捉蛇二。都樸素。
當大街上林立著百貨公司和超級市場,我們會從巨大玻璃的反映中看見一些古老而有趣、充滿民族色彩的店鋪在逐漸消隱。那麼多的店:涼茶鋪、雜貨店、理髮店、茶樓。舊書攤、棺材店、彈棉花的繡莊、切麵條的小食館、荳漿鋪子,每一間店都是一個故事。這些店,只要細心去看,可以消磨許多個愉快的下午。如果有時間,我們希望能夠到每一條橫街去逛,就看每一間店,店內的每一個角落以及角落裏的每隻小碗,甚至碗上的一抹灰塵。灰塵也值得細心觀看。正如一位拉丁美洲的小說家這樣說過:萬物自有生命,只消喚醒它們的靈魂。
2007年1月25日
讀 書 - 陶 傑
網 絡 、 電 腦 、 i-Phone , 高 科 技 資 訊 盛 行 , 歐 美 的 報 刊 雜 誌 銷 量 下 降 , 有 人 擔 心 , 書 本 會 不 會 很 快 就 淘 汰 。
怎 麼 會 呢 ? 拿 一 本 書 , 手 指 摩 挲 紙 張 , 那 一 份 天 荒 地 老 的 質 感 , 是 不 可 取 代 的 。 放 在 案 頭 , 擱 在 床 頭 的 几 上 , 伴 一 盞 燈 , 一 杯 咖 啡 , 像 一 幅 靜 物 油 畫 的 畫 面 , 寧 靜 而 安 詳 , 人 生 需 要 這 種 感 覺 和 心 情 。 網 上 閱 讀 , 沒 有 這 一 份 潤 澤 豐 和 的 感 覺 : 電 腦 的 螢 屏 太 過 白 亮 , 於 眼 睛 無 益 。 在 電 腦 上 只 可 以 搜 尋 資 料 ( Information ) , 而 知 識 永 遠 在 書 本 之 中 。
網 上 閱 讀 , 只 是 眼 球 與 高 科 技 交 感 接 觸 之 下 一 瞬 間 的 「 資 訊 娼 嫖 」 ( Information Prostitution ) , 而 一 卷 在 手 , 從 頭 翻 讀 , 才 是 與 智 慧 的 戀 愛 。
電 腦 有 什 麼 理 由 取 代 印 刷 品 ? 不 錯 , 對 於 成 千 上 萬 天 天 趕 地 鐵 上 班 的 眾 生 , 車 廂 長 窄 的 螢 光 屏 上 閃 過 一 條 「 即 時 新 聞 」 : 「 指 又 大 昇 三 百 點 」 , 知 道 這 一 條 「 資 訊 」 就 夠 了 。 電 子 新 聞 可 以 出 現 在 車 廂 街 頭 的 螢 屏 上 , 可 以 化 為 一 條 SMS 的 短 訊 傳 送 到 手 機 。 但 生 指 數 後 的 來 龍 去 脈 , 金 融 專 家 的 分 析 , 從 美 國 消 費 指 數 , 一 直 講 到 最 近 大 陸 導 彈 轟 擊 衞 星 , 都 要 手 捧 一 份 金 融 時 報 細 閱 從 頭 。
電 子 新 聞 資 訊 只 是 一 夜 情 , 除 非 相 信 人 類 性 交 , 只 為 了 繁 殖 , 別 無 其 他 目 的 , 那 麼 就 堅 信 電 子 傳 媒 有 一 天 必 定 淘 汰 報 刊 印 刷 品 吧 。 但 如 果 相 信 有 上 帝 , 上 帝 創 造 了 人 , 是 叫 人 戀 愛 才 結 婚 生 殖 的 話 , 那 就 永 遠 不 會 相 信 書 本 和 印 刷 品 會 在 世 上 絕 。 因 為 人 生 在 世 , 「 情 慾 」 兩 字 , 「 情 」 永 遠 在 「 慾 」 的 前 面 。 對 於 書 本 和 電 腦 也 一 樣 。
一 冊 印 刷 品 在 手 , 觸 摸 到 的 是 紙 張 和 樹 木 , 樹 木 的 年 輪 生 命 和 清 水 陽 光 。 生 命 的 喜 悅 , 智 慧 的 暖 流 , 從 指 尖 一 路 傳 遞 到 腦 海 , 催 生 了 心 田 的 蓓 蕾 , 迎 那 陣 隔 世 的 陽 光 綻 開 遍 地 的 野 花 。
這 是 一 種 信 仰 , 而 不 是 對 於 「 趨 勢 」 的 「 評 估 」 , 把 趨 勢 交 給 市 場 學 家 吧 , 這 世 上 只 要 還 有 一 點 點 值 得 相 信 的 事 情 , 像 讀 完 一 本 書 , 像 投 入 一 場 戀 愛 , 摩 挲 一 本 書 的 紙 頁 , 像 輕 輕 撫 摸 一 頭 細 秀 的 長 髮 , 這 樣 的 喜 悅 是 無 價 。
http://appledaily.atnext.com/template/apple_sub/art_main.cfm?iss_id=20070125&sec_id=38167&subsec_id=38173&art_id=6748346&cat_id=3530509&coln_id=3530511
無 情 人 有 情 癮 - 葉 念 琛
最 近 喜 歡 喝 凍 奶 茶 。 (Note: It's coffee in my case. Milk tea is also good though.)
喜 歡 的 程 度 , 是 最 少 每 天 一 杯 , 不 喝 不 安 樂 。 吃 早 餐 的 時 候 能 喝 一 口 凍 奶 茶 , 茶 香 奶 滑 加 上 冰 涼 的 感 覺 在 口 腔 迴 蕩 、 縈 繞 , 揮 之 不 去 , 精 神 為 之 一 振 的 剎 間 亢 奮 、 瞬 間 滿 足 , 彷 彿 覺 得 一 天 的 開 始 , 開 始 得 實 在 不 錯 , 這 一 天 大 概 會 過 得 非 常 愜 意 。
或 許 你 會 驚 訝 , 也 會 嗤 之 以 鼻 , 一 杯 凍 奶 茶 而 已 , 何 須 花 這 麼 多 唇 舌 和 筆 墨 , 刻 意 營 造 渲 染 當 中 的 與 別 不 同 ? 畢 竟 只 是 一 杯 凍 奶 茶 吧 了 ! 但 說 到 最 後 , 凍 奶 茶 之 於 我 , 最 密 不 可 分 的 一 段 關 係 , 是 彼 此 能 夠 成 功 建 立 一 份 相 知 相 遇 相 關 照 的 深 厚 感 情 。 一 杯 凍 奶 茶 , 毫 無 疑 問 成 了 我 在 苦 悶 刻 板 人 生 頭 的 一 份 寄 託 , 每 天 , 我 都 會 期 待 能 喝 到 的 一 口 凍 奶 茶 , 還 是 不 是 自 己 熟 悉 的 味 道 ? 味 道 或 深 或 淺 或 遠 或 近 , 儘 管 是 在 同 一 家 餐 廳 喝 , 沖 奶 茶 那 位 師 傅 今 天 的 心 情 不 同 了 , 凍 奶 茶 出 來 的 味 道 自 然 有 所 分 別 。 這 一 點 分 別 , 未 必 是 一 件 壞 事 , 因 為 內 並 存 是 那 杯 凍 奶 茶 其 實 跟 每 個 人 有 共 同 呼 吸 的 默 契 和 交 流 … …
當 然 , 能 夠 迎 接 一 杯 凍 奶 茶 在 面 前 , 在 將 喝 未 喝 之 間 的 一 份 期 待 , 心 情 忐 忑 交 戰 , 那 又 是 另 一 份 出 乎 意 料 之 外 的 快 感 了 。
身 邊 很 多 朋 友 , 生 活 隨 心 所 欲 , 但 太 自 由 自 在 , 一 切 看 得 太 灑 脫 , 甚 麼 也 好 像 不 介 意 , 情 來 情 去 , 緣 聚 緣 散 , 最 後 好 像 沒 有 一 樣 東 西 能 留 在 身 邊 。 那 包 括 曾 經 愛 過 的 人 , 親 愛 的 朋 友 , 合 作 無 間 的 伙 伴 和 劬 勞 未 報 的 雙 親 … …
但 這 些 朋 友 , 他 們 總 會 有 一 些 生 活 習 慣 偏 偏 天 長 地 久 , 從 來 也 沒 變 換 過 , 像 抽 煙 、 喝 酒 、 喝 咖 啡 、 玩 音 樂 、 砌 模 型 , 儲 買 了 回 來 卻 不 看 的 DVD … … 或 是 像 我 般 每 天 一 杯 凍 奶 茶 。
活 生 生 的 人 或 情 感 總 是 有 心 無 力 在 指 間 溜 走 , 最 後 唯 有 情 有 獨 鍾 一 些 習 慣 , 一 件 死 物 , 執 迷 投 入 地 呈 現 自 己 其 實 也 是 一 個 長 情 的 人 , 無 情 人 偏 偏 有 情 癮 , 是 一 份 帶 點 悲 涼 和 無 奈 的 補 償 了 。
http://appledaily.atnext.com/template/apple_sub/art_main.cfm?iss_id=20070125&sec_id=38167&subsec_id=38173&art_id=6748349&cat_id=5878323&coln_id=5819252
後記 - 午飯後跟三往上環逛了一會,好喜歡那許許多多有趣的店鋪。最愛保心安大藥廠的巨型保心安商標浮雕,也好想吃盡陳意齋所有的零食。
想起會考中文科課程中最喜歡的一篇文章:
《店鋪》
西西
那些古老而有趣的店鋪,充滿傳奇的色彩,我們決定去看看它們。我們步過那些寬闊的玻璃窗櫥,裏面有光線柔和協調的照明,以及季節使它們不斷變更的陳設。然後,我們轉入曲折的小巷,在陌生但感覺親切的樓房底下到處找尋。
偏僻的小街上,電車的鈴聲遠了。我們聽見殼拓殼拓的木頭車搖過。街道的角落,隨意堆放著層疊的空籮和廢棄的紙盒,牆邊靠著擔挑和繩,偶然有一輛人力車泊在行人道上打盹。在這些街道上,肩上搭著布條的苦力蹲著進食,穿圍裙的婦人在捲煙,果攤上撐著雨傘,一名和尚提著一束白菜走過。
街道是狹窄的,道路烏黑而且潮濕。道旁的建築物顯示出年代的風霜,在樓板和泥牆之間,古老的傳統在逐漸消失。是電梯的發明,使這些屋子提早老去。
我們看見許多店,沒有一間相同,它們共同生存在一條街上,成為一種秩序。許多類型相似的店喜歡群居在一起,彷彿它們本來就是同鄉;但有些店有不同的鄰居,它們顯然已經結識了不少籍貫相異的朋友。
這邊的一列店陰暗而神祕,敞著一道道長條子的門縫,看得見裏面擺著鑲雲石的酸枝扶手靠背椅,牆上懸著對聯和畫屏,花梨木的几上擱著瓶花。窗框上的花飾,是當年流行的新藝術圖案,轉瞬間卻是另一世紀了。
那邊的一間籐器店是開朗的,它正如花朵般展散著無數的冠辮:門前放著木箱和竹籮,門邊倚著小矮凳、竹掃帚,門沿上掛著燈盞也似的籐籃。我們都喜歡這店,它不但富於店的奇異風采,還令我們想起,這些籮和籃、竹器和籐器,都用手逐個編織而成,它們本來就是一種美麗的民間藝術。
我們一面看店的外貌,一面追究它們的內容。藥材鋪裏有極多的抽屜和矮胖的瓶,瓶上的名字如果編排起來,就像一部古典的簡冊了。一間玻璃鏡業店,除了鏡子、藥箱、魚缸外,還陳列著點金的彩釉彌陀佛和福祿壽三星。檀香鋪子裏有金銀箔紙、朱漆的木魚和垂著流蘇的雕刻珠串。而茶葉鋪,裏面有細緻精巧的陶壺。
我們說,如果閉上眼睛,也能夠分辨店鋪的性質。整條街的氣味幾乎是混合在一起的,但走到適當的距離時,就可以辨別出那一間店是那一類了。臘鴨店是油油的。南北杏、甜百合是香草味的。檀香反而像藥。麵粉有水餃的氣味。酒、紫菜、地拖、書本、肥皂,都有自己特別的氣味。甚至玻璃,也好像使我們想起海灘。
我們不但喜歡這些店的形態和顏色,還喜歡店內容器的模樣。像那些酒曇,用竹篾箍著,封了口,糊著封條。忽然想起水滸人物來了:先來四兩白乾哪。那些麵粉袋,上面印著枝葉茂盛的樹和菜蔬,可以縫一件舒適的布衫哩。
有時,我們仰望店鋪的上層,一間古董店的二樓上排著一列白瓷花瓶,還有西藏青的獅子。店鋪的樓上,朝上數,數幾層就是屋頂,旗桿和年號告訴我們樓宇的歷史。有些牆剝落了,透出內層的紅磚,都變作曬乾了的橘子皮色。一座已經拆卸的樓房,現在正以木條支撐著。大片的草蓆,圍著工場的高欄,裏面是起重機的鐵鏈和樞軸在轉動。還不曾開始打樁的空地上,低陷的泥洞裏長滿了荒蕪的牛尾羊。
有些店鋪開設在簡陋搭就的木棚裏,屋頂是石棉瓦和鋅鐵,它們還僅僅是一個小攤檔。但這並不等於它們就缺乏性格。譬如鳥鋪子,屋簷上掛滿了鳥籠,像花燈。當我們經過,不但看見形狀和顏色,還聽見聲音。是吱喳的鳥鳴伴我們橫過馬路。
另外一個小攤上插著雞毛帚,長條子的羽毛,繞著籐枝纏紮,就製成雞毛帚了。它們的顏色和菊一般多。縫旗的鋪子隱藏在一條小巷的入口,從拱門外朝內張望,瞥見一角角翠綠與朱紅。刻圖章的老先生還會做餅模,他就把它們掛起來,木模裏凹蝕著魚和蝴蝶。這種製餅的藝術,也許要隨著麵包的泛濫而被淹沒了吧。
店都有自己的名字,它們彷彿也各有一位就像我們那樣的祖父,當年為了子孫的誕生,把典籍細細搜索。賣參茸杞子的叫堂。賣豆賣米的店叫行。有的店叫記,有的叫捉蛇二。都樸素。
當大街上林立著百貨公司和超級市場,我們會從巨大玻璃的反映中看見一些古老而有趣、充滿民族色彩的店鋪在逐漸消隱。那麼多的店:涼茶鋪、雜貨店、理髮店、茶樓。舊書攤、棺材店、彈棉花的繡莊、切麵條的小食館、荳漿鋪子,每一間店都是一個故事。這些店,只要細心去看,可以消磨許多個愉快的下午。如果有時間,我們希望能夠到每一條橫街去逛,就看每一間店,店內的每一個角落以及角落裏的每隻小碗,甚至碗上的一抹灰塵。灰塵也值得細心觀看。正如一位拉丁美洲的小說家這樣說過:萬物自有生命,只消喚醒它們的靈魂。
短記
一月二十一日(星期日)
跟意外地可以留港渡週日的他在最愛的Freezer下午茶。喜歡看狗狗和小孩。
一月二十二日(星期一)
跟buddies在GOD晚飯。8-course set 另加大量甜品。飽死。推介 Apple Crumble, Pear Tart, Hazelnut mousse, 奶茶…下次一定要試 Banana cheesecake!
大家都很迷茫吧,不然也不用向塔羅風水紫微求助。
一月二十三日(星期二)
幸好有紅豆和歡樂排球。
一月二十四日(星期三)
會計科最後一課。派了考試,成績很好。蠻高興。
常會想,幸好在這世界重視的是我喜歡的讀書而非我不擅長的運動。在重視體育的那個平行宇宙的我該很苦惱吧。
希望2月9日的大考也順順利利。
考試、工作、減肥......明明有很多事可以忙,但卻總是不能全情投入,總覺得沒意思。明明一切都很好。但總覺得若有所失。
欠了甚麼 ?
跟意外地可以留港渡週日的他在最愛的Freezer下午茶。喜歡看狗狗和小孩。
一月二十二日(星期一)
跟buddies在GOD晚飯。8-course set 另加大量甜品。飽死。推介 Apple Crumble, Pear Tart, Hazelnut mousse, 奶茶…下次一定要試 Banana cheesecake!
大家都很迷茫吧,不然也不用向塔羅風水紫微求助。
一月二十三日(星期二)
幸好有紅豆和歡樂排球。
一月二十四日(星期三)
會計科最後一課。派了考試,成績很好。蠻高興。
常會想,幸好在這世界重視的是我喜歡的讀書而非我不擅長的運動。在重視體育的那個平行宇宙的我該很苦惱吧。
希望2月9日的大考也順順利利。
考試、工作、減肥......明明有很多事可以忙,但卻總是不能全情投入,總覺得沒意思。明明一切都很好。但總覺得若有所失。
欠了甚麼 ?
Tuesday, January 23, 2007
轉載:這是個充滿愛但沒有歡樂的家庭
Saturday, January 20, 2007
今日下午在Discovery Home & Health Channel看到一個電視節目很有意思。
主持人是一個家庭治療師,今集他協助的對象是一個由一對女同性戀"夫婦"和兩個女兒組成的家庭。整家人終日受到大女兒的功課問題困擾。12歲的大女兒在父母的壓力下,幾乎全部時間都用在做功課上,臉上難見一點笑容,整個人都處於一種受壓抑的狀態。治療師形容,這是個充滿愛但沒有歡樂的家庭,那女兒一點也不快樂,活像個「陰暗的靈魂」(a dark soul)。父母的性向多少令她們受到歧視,所以父母很努力地要證明給其他人看,而無形給予孩子很大的期望和壓力。治療師說,如果情況繼續下去,會對女兒的成長有很大的影響。所以他用不同方法讓一對父母了解,孩子需要知道,無論她的學業成績如何,她都是完美和獨一無二的人,她都會得到父母的愛;學校一點也不重要,家庭才是最重要。還有很重要的一句說話:Your children are not your possessions. 看到這裡,我有點眼濕濕,甚麼時候這代的父母才懂得這樣想?很多父母都會將自己的期望加諸子女身上,子女就任其擺佈,這是真的愛嗎?Why can't we just let them be themselves?
http://www.xanga.com/akimiwong
今日下午在Discovery Home & Health Channel看到一個電視節目很有意思。
主持人是一個家庭治療師,今集他協助的對象是一個由一對女同性戀"夫婦"和兩個女兒組成的家庭。整家人終日受到大女兒的功課問題困擾。12歲的大女兒在父母的壓力下,幾乎全部時間都用在做功課上,臉上難見一點笑容,整個人都處於一種受壓抑的狀態。治療師形容,這是個充滿愛但沒有歡樂的家庭,那女兒一點也不快樂,活像個「陰暗的靈魂」(a dark soul)。父母的性向多少令她們受到歧視,所以父母很努力地要證明給其他人看,而無形給予孩子很大的期望和壓力。治療師說,如果情況繼續下去,會對女兒的成長有很大的影響。所以他用不同方法讓一對父母了解,孩子需要知道,無論她的學業成績如何,她都是完美和獨一無二的人,她都會得到父母的愛;學校一點也不重要,家庭才是最重要。還有很重要的一句說話:Your children are not your possessions. 看到這裡,我有點眼濕濕,甚麼時候這代的父母才懂得這樣想?很多父母都會將自己的期望加諸子女身上,子女就任其擺佈,這是真的愛嗎?Why can't we just let them be themselves?
http://www.xanga.com/akimiwong
Monday, January 22, 2007
不使惹塵埃
一月二十日(星期六)
早上跑步。雖然只有三公里,但總算向連月的頹廢說了再見。要努力啊。
下午跟中學的老師校友學妹們在校園燒烤。刺骨的寒風、綿密陰冷的細雨、灰色的圍牆、黑色的鐵籬笆、停車場中心兩個貌似化寶塔的爐......不同年代的學生就在這奇怪的佈置中溫馨的聊。賀老師在大家面前大力的吹捧,學妹們都幾乎把我當偶像了。其實除了考試,我又懂得甚麼呢。好成績不擔保會快樂。
跟賀老師愈來愈投契了,一直的聊,甚至送她回到家門也意猶未盡。女人。^.^
道別後又開始胡思亂想。在附近逛了大半個小時,來來回回反反覆覆的走,街上的每張面孔每個身影每輛汽車我都細心的認真的裝作不在乎的看。進入地鐵站,在便利店裡又消磨了好些時間。在閘口前我把錢包掏出來、放回去、掏出來,又放回去。猶豫得連自己都驚訝。
去,向前走。我跟自己說。
真好。終於有獨個兒逛街的空檔了。本打算看電影,又不想哭。(L說「生日快樂」是催淚彈啊。)Rocky? Diamond? 太暴力了吧。還是決定泡書店。沒收穫。回家途中買了兩件不算太喜歡但夠平實易配的新衣。(想起千嬅:終須都與較平凡那位至會襯。)
未做到「本來無一物」,亦要求自己「時時勤拂拭」。提醒自己,要快樂、自由、健康。
努力。
早上跑步。雖然只有三公里,但總算向連月的頹廢說了再見。要努力啊。
下午跟中學的老師校友學妹們在校園燒烤。刺骨的寒風、綿密陰冷的細雨、灰色的圍牆、黑色的鐵籬笆、停車場中心兩個貌似化寶塔的爐......不同年代的學生就在這奇怪的佈置中溫馨的聊。賀老師在大家面前大力的吹捧,學妹們都幾乎把我當偶像了。其實除了考試,我又懂得甚麼呢。好成績不擔保會快樂。
跟賀老師愈來愈投契了,一直的聊,甚至送她回到家門也意猶未盡。女人。^.^
道別後又開始胡思亂想。在附近逛了大半個小時,來來回回反反覆覆的走,街上的每張面孔每個身影每輛汽車我都細心的認真的裝作不在乎的看。進入地鐵站,在便利店裡又消磨了好些時間。在閘口前我把錢包掏出來、放回去、掏出來,又放回去。猶豫得連自己都驚訝。
去,向前走。我跟自己說。
真好。終於有獨個兒逛街的空檔了。本打算看電影,又不想哭。(L說「生日快樂」是催淚彈啊。)Rocky? Diamond? 太暴力了吧。還是決定泡書店。沒收穫。回家途中買了兩件不算太喜歡但夠平實易配的新衣。(想起千嬅:終須都與較平凡那位至會襯。)
未做到「本來無一物」,亦要求自己「時時勤拂拭」。提醒自己,要快樂、自由、健康。
努力。
Saturday, January 20, 2007
The politics of beauty / The triumph of unreason?
Fit to Serve
Jan 18th 2007
From The Economist print edition
Looks can win votes—but being too pretty can lose them
NAMED last week as his party's candidate for the French presidential election, Nicolas Sarkozy faces an opponent, Ségolène Royal, who has the press drooling. “Dazzling” and “radiant”, she has been likened to a work of art (“Mona Lisa”) and a mythological figure (a “siren”).
Perhaps Mr Sarkozy should pay a visit to Chattanooga, Tennessee. The city's former mayor, Bob Corker, faced a similar problem in his Senate race last November. He prevailed against a congressman, Harold Ford junior, who was once counted among the 50 “most beautiful” people on Washington's Capitol Hill. In response, Mr Corker hurled one of the strangest insults in campaign history. He accused Mr Ford of being “an attractive young man”.
“This is not a beauty pageant,” Ms Royal's detractors are fond of saying. But what makes them so sure? The days are gone when a person would “vote for a pig if his party put one up,” as one British voter put it in the 1950s. Today, politicians must be well-groomed animals, selling their personalities not their parties. Looks can have an especially powerful influence on the minority of floating voters who determine election results, says Linda Bilmes, a professor of government at America's Harvard University.
In Ecuador, for example, Rafael Correa won the presidency last year with headline-friendly promises and camera-friendly looks. His “party” was an afterthought. In India, political parties often seem like shapeless nebulae illuminated by star candidates. The southern state of Tamil Nadu was the first to elect a film star as its chief minister. After his death in 1987, the position fell to two former actresses—his third wife and the inimitable Jayalalitha Jayaram, who rose to screen-stardom, according to one fans' website, “because of the frenzy for blond skin”.
It is tempting to try to prove that good looks win votes, and many academics have tried. The difficulty is that beauty is in the eye of the beholder, and you cannot behold a politician's face without a veil of extraneous prejudice getting in the way. Does George Bush possess a disarming grin, or a facetious smirk? It's hard to find anyone who can look at the president without assessing him politically as well as physically.
Such difficulties do not apply to Jyrki Kasvi. This fine-looking but little known fellow has represented the Uusimaa constituency in Finland's parliament since 2003. He was one of thousands of Finnish candidates whose looks were evaluated, on a scale of one to five, in one of the biggest-ever studies of beauty in politics, undertaken last year by three economists in Sweden and Finland*. The candidates' campaign photographs were rated by more than 2,000 non-Finns. Unclouded by politics (none of the candidates was recognised) the scorers showed a surprising amount of cross-cultural consensus—although the French were as usual notably harsh judges.
Did good looks really go together with electoral success? Incumbents could get by without them, the study found. But for newcomers, physical appeal might make all the difference: among the women, 65% of successful candidates were more beautiful than the average non-incumbent. For men, the share was 57%. A handsome man (ie, a perfect five) enjoys an edge over an ugly rival (ie, someone scoring only one) worth 6-8% of the vote. For the best-looking women, this edge is worth as much as ten percentage points.
Not everyone looks good in the same way, of course. Senator Russ Feingold of Wisconsin triumphed in 2004 over an opponent ten years younger and better-looking. What let his opponent down, according to Leslie Zebrowitz, a psychologist at Brandeis University and Joann Montepare of Emerson College, was his “neotenous facial anatomy” or, to put it more simply, his “babyface”. Apparently, men blessed with round faces, big eyes, small noses and high foreheads are perceived as less competent, whatever their age.
All this looks bad for Britain's Conservatives and their neotenous leader, David Cameron. But in Tennessee, Mr Corker's “attractive” rival was young, not baby-faced. So why did Mr Corker focus so hard on looks? “It was meant to demean,” says Tom Lee, who advised Mr Ford's campaign. He likens it to calling a sportsman an “athlete”, implying that unlike his rivals, he does not need to work very hard for success.
Mr Lee doubts this tactic affected the outcome. What voters want in their politicians, he says, is “authenticity”; to know that “you are who you appear to be”. Mr Ford, he says, could look equally authentic orating in a pricey suit or vote-hunting in a camouflaged baseball cap.
Of course, this advice is easier to swallow if you are authentically beautiful. Everyone else must think carefully about how real to be. Al Gore did not try hard enough: he wore too much make-up in his first presidential debate. Richard Nixon was too authentic by half: he lost his 1960 face-off with John Kennedy for want of a bit of powder which could have concealed his stubbly chin.
Perhaps the last, best example of the authentically slovenly politician is sitting in a prison cell in Rochester, New York. James Traficant, a defiantly unkempt congressman elected nine times by Ohio's 17th district, was expelled from the House in 2002 after being convicted of bribery, racketeering and tax evasion. His parting confession? “Do I do my hair with a weed whacker? I admit [it].”
*“The Looks of a Winner” by Niclas Berggren, Henrik Jordahl and Panu Poutvaara. IZA Discussion Paper 2311.
http://economist.com/world/international/PrinterFriendly.cfm?story_id=8559767
叫人想起小馬哥。
The triumph of unreason?
Jan 11th 2007
From The Economist print edition
Why you are not always rational with your credit card
NEOCLASSICAL economics is built on the assumption that humans are rational beings who have a clear idea of their best interests and strive to extract maximum benefit (or “utility”, in economist-speak) from any situation. In this account, price is a signal that helps you decide the combination of work, spending and saving that suits you best. Neoclassical economics assumes that the process of decision-making is rational. But that contradicts growing evidence that decision-making draws on the emotions—even when reason is clearly involved.
The role of emotions in decisions makes perfect sense. For situations met frequently in the past, such as obtaining food and mates, and confronting or fleeing from threats, the neural mechanisms required to weigh up the pros and cons will have been honed by evolution to produce an optimal outcome. Since emotion is the mechanism by which animals are prodded towards such outcomes, evolutionary and economic theory predict the same practical consequences for utility in these cases. But does this still apply when the ancestral machinery has to respond to the stimuli of urban modernity?
One of the people who thinks that it does not is George Loewenstein, an economist at Carnegie Mellon University, in Pittsburgh. In particular, he suspects that modern shopping has subverted the decision-making machinery in a way that encourages people to run up debt. To prove the point he has teamed up with two psychologists, Brian Knutson of Stanford University and Drazen Prelec of the Massachusetts Institute of Technology, to look at what happens in the brain when it is deciding what to buy.
Discounting the future
In a study just published in Neuron, the three researchers asked 26 volunteers to decide whether to buy a series of products such as a box of Godiva chocolates or a DVD of the television show “Sex and the City” that were flashed on a computer screen one after another. In each round of the task, the researchers first presented the product and then its price, with each step lasting four seconds. In the final stage, which also lasted four seconds, they asked the volunteers to make up their minds. To make the task more realistic, two randomly selected sales were real—paid for out of a $40 credit from which the volunteer got to keep the change, as well.
While the volunteers were taking part in the experiment, the researchers scanned their brains using a technique called functional magnetic resonance imaging (fMRI). This measures blood flow and oxygen consumption in the brain, as an indication of its activity.
The researchers found that different parts of the brain were involved at different stages of the test. The nucleus accumbens—known from previous experiments to be involved in processing rewarding stimuli such as food, recreational drugs and monetary gain, as well as in the anticipation of those rewards—was the most active part when a product was being displayed.
Moreover, the level of its activity correlated with the reported desirability of the product in question.
When the price appeared, however, fMRI reported more activity in other parts of the brain. Excessively high prices increased activity in the insular cortex, a brain region linked to expectations of pain, monetary loss and the viewing of upsetting pictures. The researchers also found greater activity in this region of the brain when the subject decided not to purchase an item.
Price information activated the medial prefrontal cortex, too. This part of the brain is involved in rational calculation, and is known from previous experiments using trading games to be involved in balancing the expected and actual outcomes of monetary decisions. In this experiment its activity seemed to correlate with a volunteer's reaction to both product and price, rather than to price alone. Thus, the sense of a good bargain evoked higher activity levels in the medial prefrontal cortex, and this often preceded a decision to buy.
People's shopping behaviour therefore seems to have piggy-backed on old neural circuits evolved for anticipation of reward and the avoidance of hazards. What Dr Loewenstein found interesting was the separation of the assessment of the product (which seems to be associated with the nucleus accumbens) from the assessment of its price (associated with the insular cortex), even though the two are then synthesised in the prefrontal cortex. His hypothesis is that rather than weighing the present good against future alternatives, as orthodox economics suggests happens, people actually balance the immediate pleasure of the prospective possession of a product with the immediate pain of paying for it.
That makes perfect sense as an evolved mechanism for trading. If one useful object is being traded for another (or, in the modern context, for hard cash), the future utility of what is being given up is embedded in the object being traded. Emotion is as capable of assigning such a value as reason. Buying on credit, though, may be different. The abstract nature of credit cards, coupled with the deferment of payment that they promise, may modulate the “con” side of the calculation in favour of the “pro”.
Whether it actually does so will be the subject of further experiments that the three researchers are now designing. These will test whether people with distinctly different spending behaviour, such as miserliness and extravagance, experience different amounts of pain (or, at least, show different patterns of brain activity) in response to prices. They will also assess whether, in the same individuals, buying with credit cards eases the pain compared with paying by cash. If they find that it does, then credit cards may have to join the list of things such as fatty and sugary foods, and recreational drugs, that subvert human instincts in ways that seem pleasurable at the time but can have a long and malign aftertaste.
http://economist.com/science/PrinterFriendly.cfm?story_id=8516366
Jan 18th 2007
From The Economist print edition
Looks can win votes—but being too pretty can lose them
NAMED last week as his party's candidate for the French presidential election, Nicolas Sarkozy faces an opponent, Ségolène Royal, who has the press drooling. “Dazzling” and “radiant”, she has been likened to a work of art (“Mona Lisa”) and a mythological figure (a “siren”).
Perhaps Mr Sarkozy should pay a visit to Chattanooga, Tennessee. The city's former mayor, Bob Corker, faced a similar problem in his Senate race last November. He prevailed against a congressman, Harold Ford junior, who was once counted among the 50 “most beautiful” people on Washington's Capitol Hill. In response, Mr Corker hurled one of the strangest insults in campaign history. He accused Mr Ford of being “an attractive young man”.
“This is not a beauty pageant,” Ms Royal's detractors are fond of saying. But what makes them so sure? The days are gone when a person would “vote for a pig if his party put one up,” as one British voter put it in the 1950s. Today, politicians must be well-groomed animals, selling their personalities not their parties. Looks can have an especially powerful influence on the minority of floating voters who determine election results, says Linda Bilmes, a professor of government at America's Harvard University.
In Ecuador, for example, Rafael Correa won the presidency last year with headline-friendly promises and camera-friendly looks. His “party” was an afterthought. In India, political parties often seem like shapeless nebulae illuminated by star candidates. The southern state of Tamil Nadu was the first to elect a film star as its chief minister. After his death in 1987, the position fell to two former actresses—his third wife and the inimitable Jayalalitha Jayaram, who rose to screen-stardom, according to one fans' website, “because of the frenzy for blond skin”.
It is tempting to try to prove that good looks win votes, and many academics have tried. The difficulty is that beauty is in the eye of the beholder, and you cannot behold a politician's face without a veil of extraneous prejudice getting in the way. Does George Bush possess a disarming grin, or a facetious smirk? It's hard to find anyone who can look at the president without assessing him politically as well as physically.
Such difficulties do not apply to Jyrki Kasvi. This fine-looking but little known fellow has represented the Uusimaa constituency in Finland's parliament since 2003. He was one of thousands of Finnish candidates whose looks were evaluated, on a scale of one to five, in one of the biggest-ever studies of beauty in politics, undertaken last year by three economists in Sweden and Finland*. The candidates' campaign photographs were rated by more than 2,000 non-Finns. Unclouded by politics (none of the candidates was recognised) the scorers showed a surprising amount of cross-cultural consensus—although the French were as usual notably harsh judges.
Did good looks really go together with electoral success? Incumbents could get by without them, the study found. But for newcomers, physical appeal might make all the difference: among the women, 65% of successful candidates were more beautiful than the average non-incumbent. For men, the share was 57%. A handsome man (ie, a perfect five) enjoys an edge over an ugly rival (ie, someone scoring only one) worth 6-8% of the vote. For the best-looking women, this edge is worth as much as ten percentage points.
Not everyone looks good in the same way, of course. Senator Russ Feingold of Wisconsin triumphed in 2004 over an opponent ten years younger and better-looking. What let his opponent down, according to Leslie Zebrowitz, a psychologist at Brandeis University and Joann Montepare of Emerson College, was his “neotenous facial anatomy” or, to put it more simply, his “babyface”. Apparently, men blessed with round faces, big eyes, small noses and high foreheads are perceived as less competent, whatever their age.
All this looks bad for Britain's Conservatives and their neotenous leader, David Cameron. But in Tennessee, Mr Corker's “attractive” rival was young, not baby-faced. So why did Mr Corker focus so hard on looks? “It was meant to demean,” says Tom Lee, who advised Mr Ford's campaign. He likens it to calling a sportsman an “athlete”, implying that unlike his rivals, he does not need to work very hard for success.
Mr Lee doubts this tactic affected the outcome. What voters want in their politicians, he says, is “authenticity”; to know that “you are who you appear to be”. Mr Ford, he says, could look equally authentic orating in a pricey suit or vote-hunting in a camouflaged baseball cap.
Of course, this advice is easier to swallow if you are authentically beautiful. Everyone else must think carefully about how real to be. Al Gore did not try hard enough: he wore too much make-up in his first presidential debate. Richard Nixon was too authentic by half: he lost his 1960 face-off with John Kennedy for want of a bit of powder which could have concealed his stubbly chin.
Perhaps the last, best example of the authentically slovenly politician is sitting in a prison cell in Rochester, New York. James Traficant, a defiantly unkempt congressman elected nine times by Ohio's 17th district, was expelled from the House in 2002 after being convicted of bribery, racketeering and tax evasion. His parting confession? “Do I do my hair with a weed whacker? I admit [it].”
*“The Looks of a Winner” by Niclas Berggren, Henrik Jordahl and Panu Poutvaara. IZA Discussion Paper 2311.
http://economist.com/world/international/PrinterFriendly.cfm?story_id=8559767
叫人想起小馬哥。
The triumph of unreason?
Jan 11th 2007
From The Economist print edition
Why you are not always rational with your credit card
NEOCLASSICAL economics is built on the assumption that humans are rational beings who have a clear idea of their best interests and strive to extract maximum benefit (or “utility”, in economist-speak) from any situation. In this account, price is a signal that helps you decide the combination of work, spending and saving that suits you best. Neoclassical economics assumes that the process of decision-making is rational. But that contradicts growing evidence that decision-making draws on the emotions—even when reason is clearly involved.
The role of emotions in decisions makes perfect sense. For situations met frequently in the past, such as obtaining food and mates, and confronting or fleeing from threats, the neural mechanisms required to weigh up the pros and cons will have been honed by evolution to produce an optimal outcome. Since emotion is the mechanism by which animals are prodded towards such outcomes, evolutionary and economic theory predict the same practical consequences for utility in these cases. But does this still apply when the ancestral machinery has to respond to the stimuli of urban modernity?
One of the people who thinks that it does not is George Loewenstein, an economist at Carnegie Mellon University, in Pittsburgh. In particular, he suspects that modern shopping has subverted the decision-making machinery in a way that encourages people to run up debt. To prove the point he has teamed up with two psychologists, Brian Knutson of Stanford University and Drazen Prelec of the Massachusetts Institute of Technology, to look at what happens in the brain when it is deciding what to buy.
Discounting the future
In a study just published in Neuron, the three researchers asked 26 volunteers to decide whether to buy a series of products such as a box of Godiva chocolates or a DVD of the television show “Sex and the City” that were flashed on a computer screen one after another. In each round of the task, the researchers first presented the product and then its price, with each step lasting four seconds. In the final stage, which also lasted four seconds, they asked the volunteers to make up their minds. To make the task more realistic, two randomly selected sales were real—paid for out of a $40 credit from which the volunteer got to keep the change, as well.
While the volunteers were taking part in the experiment, the researchers scanned their brains using a technique called functional magnetic resonance imaging (fMRI). This measures blood flow and oxygen consumption in the brain, as an indication of its activity.
The researchers found that different parts of the brain were involved at different stages of the test. The nucleus accumbens—known from previous experiments to be involved in processing rewarding stimuli such as food, recreational drugs and monetary gain, as well as in the anticipation of those rewards—was the most active part when a product was being displayed.
Moreover, the level of its activity correlated with the reported desirability of the product in question.
When the price appeared, however, fMRI reported more activity in other parts of the brain. Excessively high prices increased activity in the insular cortex, a brain region linked to expectations of pain, monetary loss and the viewing of upsetting pictures. The researchers also found greater activity in this region of the brain when the subject decided not to purchase an item.
Price information activated the medial prefrontal cortex, too. This part of the brain is involved in rational calculation, and is known from previous experiments using trading games to be involved in balancing the expected and actual outcomes of monetary decisions. In this experiment its activity seemed to correlate with a volunteer's reaction to both product and price, rather than to price alone. Thus, the sense of a good bargain evoked higher activity levels in the medial prefrontal cortex, and this often preceded a decision to buy.
People's shopping behaviour therefore seems to have piggy-backed on old neural circuits evolved for anticipation of reward and the avoidance of hazards. What Dr Loewenstein found interesting was the separation of the assessment of the product (which seems to be associated with the nucleus accumbens) from the assessment of its price (associated with the insular cortex), even though the two are then synthesised in the prefrontal cortex. His hypothesis is that rather than weighing the present good against future alternatives, as orthodox economics suggests happens, people actually balance the immediate pleasure of the prospective possession of a product with the immediate pain of paying for it.
That makes perfect sense as an evolved mechanism for trading. If one useful object is being traded for another (or, in the modern context, for hard cash), the future utility of what is being given up is embedded in the object being traded. Emotion is as capable of assigning such a value as reason. Buying on credit, though, may be different. The abstract nature of credit cards, coupled with the deferment of payment that they promise, may modulate the “con” side of the calculation in favour of the “pro”.
Whether it actually does so will be the subject of further experiments that the three researchers are now designing. These will test whether people with distinctly different spending behaviour, such as miserliness and extravagance, experience different amounts of pain (or, at least, show different patterns of brain activity) in response to prices. They will also assess whether, in the same individuals, buying with credit cards eases the pain compared with paying by cash. If they find that it does, then credit cards may have to join the list of things such as fatty and sugary foods, and recreational drugs, that subvert human instincts in ways that seem pleasurable at the time but can have a long and malign aftertaste.
http://economist.com/science/PrinterFriendly.cfm?story_id=8516366
A beautiful life
一月十九日(星期五)
0900: Pacific Coffee - Raisin scone + Black coffee。甜美的開始。
1330: 王府正宗北京水餃 - 花素餃 + 豌豆黃 + 驢打滾 + 橋底熱豆漿。感動得想哭。
1930: Pret - Crayfish & rocket sandwich。最愛。
2030: 北角 - 雞蛋仔。不錯。
Life is beautiful with great food and good appetite! ^.^
0900: Pacific Coffee - Raisin scone + Black coffee。甜美的開始。
1330: 王府正宗北京水餃 - 花素餃 + 豌豆黃 + 驢打滾 + 橋底熱豆漿。感動得想哭。
1930: Pret - Crayfish & rocket sandwich。最愛。
2030: 北角 - 雞蛋仔。不錯。
Life is beautiful with great food and good appetite! ^.^
Friday, January 19, 2007
Readings
Now reading:
- Finance course materials
- Freakonomics
- 李丞責豬年運程
- Jonathan Self - Self Abuse
- The Soul of a Chef
- 盲公陳豬年運程
- 洞穴奇案的十四種迷思
- 鏡花緣
- Jessica
- Economist
- Newsweek
- 亞洲週刊
- Skin Trade - Sex Industry in Thailand
另,打書釘時翻了「150cm Life」,好有趣。我也想出一本「176cm Live」,其中一章就寫長得高的好壞。
好:容易令人印象深刻。
壞:除了高你甚麼都不是。
好:可以不穿高跟鞋。
壞:不可以穿高跟鞋。
好:肥了二十磅也沒人知。
壞:瘦了二十磅也沒人知。
壞:所有新相識都會問「你食咩大?你成日打籃球?你父母好高?點解唔做空姐/model?」等令人想答佢「係咪關你事」的問題。
好:唔駛煩 R 野講。
壞:可供選擇的男孩不多。
好:要煩惱找藉口拒絕人的機會較少。
......
「176cm Live」即將推出,萬勿錯過。。
Thursday, January 18, 2007
就很幸福
明報
1月 18日 星期四
「關」心健康﹕吃得好,身心都被寵
關嘉美
那天,有個記者問我「有幾鍾意吃東西?」答案是「很很很鍾意!」食物是養分啊,我們賴此以生存。
記者又問:「你會不會單獨上館子?」當然會,還「經常會!」
不是單獨吃早餐或喝咖啡,是吃一頓豐富的中菜。我不覺有什麼問題。
她睜大雙眼,覺得很少女士會一個人吃中菜,似乎這是很尷尬的事。我喜歡中菜。心情靚時給自己一個理由大吃一頓;心情差時,又需要吃一頓好的去給自己安慰。
吃過心愛的食物後,靚心情就更靚,低落時感覺還好過吞下什麼抗抑鬱藥。
嘉麟的職員會安排我獨坐角落的位置,那裏燈光昏暗,無人留意到我,很有私隱,夠Private,真好。
雷哥,我「回來」了
醒目的Waiter如Daniel,會立刻通知Executive Chef 雷哥我「回來」了,雷哥就會為我炮製一些合我脾胃的美食。
像歸家被服侍得妥妥貼貼的感覺,怎麼不能一個人呢?
吃得好,吃得舒服,肉體靈魂都被寵,好Rejuvenating!好過吃什麼大補丸。
多謝Spring Moon各人!
http://hk.news.yahoo.com/070117/12/205cf.html
以前也很怕自己獨個吃飯,現在非常享受一個人寧靜的平安的好好吃,不需伴不需書不需音樂不需手機不需要不需要不需要。會餓會吃會飽,就很幸福。
1月 18日 星期四
「關」心健康﹕吃得好,身心都被寵
關嘉美
那天,有個記者問我「有幾鍾意吃東西?」答案是「很很很鍾意!」食物是養分啊,我們賴此以生存。
記者又問:「你會不會單獨上館子?」當然會,還「經常會!」
不是單獨吃早餐或喝咖啡,是吃一頓豐富的中菜。我不覺有什麼問題。
她睜大雙眼,覺得很少女士會一個人吃中菜,似乎這是很尷尬的事。我喜歡中菜。心情靚時給自己一個理由大吃一頓;心情差時,又需要吃一頓好的去給自己安慰。
吃過心愛的食物後,靚心情就更靚,低落時感覺還好過吞下什麼抗抑鬱藥。
嘉麟的職員會安排我獨坐角落的位置,那裏燈光昏暗,無人留意到我,很有私隱,夠Private,真好。
雷哥,我「回來」了
醒目的Waiter如Daniel,會立刻通知Executive Chef 雷哥我「回來」了,雷哥就會為我炮製一些合我脾胃的美食。
像歸家被服侍得妥妥貼貼的感覺,怎麼不能一個人呢?
吃得好,吃得舒服,肉體靈魂都被寵,好Rejuvenating!好過吃什麼大補丸。
多謝Spring Moon各人!
http://hk.news.yahoo.com/070117/12/205cf.html
以前也很怕自己獨個吃飯,現在非常享受一個人寧靜的平安的好好吃,不需伴不需書不需音樂不需手機不需要不需要不需要。會餓會吃會飽,就很幸福。
M in a good mood! ^.^
一月十八日(星期四)
昨天沒原因的黑面了一整天,上學時心情又無端的好了起來。
離開時我推開課室門,又再幻想他就在那裡等。他看到我,會一臉驚奇,然後嚴肅地說:「又早退?」我會笑。然後他輕摟著我的腰:「好冷好餓好累吧。來,我們去吃雞蛋仔......」幻想沒有實現,但心情依然大好,好得鑽了上床也想給你們發短訊說聲 M in a good mood! ^.^
今日情緒繼續高漲,整天都掛著笑容。中午時解決了一件拖拉經年的事,呼吸腳步都變輕鬆了,連皇后大道中的空氣也似乎很清新。
這個人也未免太情緒化。
昨天沒原因的黑面了一整天,上學時心情又無端的好了起來。
離開時我推開課室門,又再幻想他就在那裡等。他看到我,會一臉驚奇,然後嚴肅地說:「又早退?」我會笑。然後他輕摟著我的腰:「好冷好餓好累吧。來,我們去吃雞蛋仔......」幻想沒有實現,但心情依然大好,好得鑽了上床也想給你們發短訊說聲 M in a good mood! ^.^
今日情緒繼續高漲,整天都掛著笑容。中午時解決了一件拖拉經年的事,呼吸腳步都變輕鬆了,連皇后大道中的空氣也似乎很清新。
這個人也未免太情緒化。
Wednesday, January 17, 2007
囊中物
一月十七日(星期三)
上班乘地鐵時如常伸手進袋找錢包,摸到的竟是兩只香蕉,當刻非常想拔出這兩根大殺傷力武器出來「砰砰砰蕉~」一番。可惜沒人陪我玩兼要上班。唯有一/失笑。
我可是蠻介意別人碰我的袋子的,超級凌亂不消說,最怕袋中有些丟臉的東西,如穿過仍未洗的運動衣加蘋果香蕉橙......袋子誠實地反映了主人的混亂。
袋中少不了的是錢包。由於為人糊塗,對於自己有多少現金從來沒概念,有時忽然發現身上一張紙幣也沒有,會浮起「如果有人搶劫,賊人大概會因為我的貧窮而殺人洩忿」的恐懼。有時候帶著很多食物乘巴士,會認真計算如果巴士墮崖被困斷水斷糧,這些食物可以供大家吃多少天。有時剛買了新玩具,會想如果見到小朋友,一定要在他們面前炫耀一番。
無聊得要死。
上班乘地鐵時如常伸手進袋找錢包,摸到的竟是兩只香蕉,當刻非常想拔出這兩根大殺傷力武器出來「砰砰砰蕉~」一番。可惜沒人陪我玩兼要上班。唯有一/失笑。
我可是蠻介意別人碰我的袋子的,超級凌亂不消說,最怕袋中有些丟臉的東西,如穿過仍未洗的運動衣加蘋果香蕉橙......袋子誠實地反映了主人的混亂。
袋中少不了的是錢包。由於為人糊塗,對於自己有多少現金從來沒概念,有時忽然發現身上一張紙幣也沒有,會浮起「如果有人搶劫,賊人大概會因為我的貧窮而殺人洩忿」的恐懼。有時候帶著很多食物乘巴士,會認真計算如果巴士墮崖被困斷水斷糧,這些食物可以供大家吃多少天。有時剛買了新玩具,會想如果見到小朋友,一定要在他們面前炫耀一番。
無聊得要死。
Tuesday, January 16, 2007
Sunday, January 14, 2007
叨光
FUNDAY! GREAT SHOW!
M so proud of u!!
MANDY MANDY MANDY MANDY MANDY
MANDY MANDY MANDY MANDY MANDY
MANDY MANDY MANDY MANDY MANDY
MANDY MANDY MANDY MANDY MANDY
MANDY MANDY MANDY MANDY MANDY
MANDY MANDY MANDY MANDY MANDY
MANDY MANDY MANDY MANDY MANDY
MANDY MANDY MANDY MANDY MANDY
and:
Dennis
Danny
Chung
Dick
Cila
CY
Rosa
...
sorry if ve missed any of u my dear~
M so proud of u!!
MANDY MANDY MANDY MANDY MANDY
MANDY MANDY MANDY MANDY MANDY
MANDY MANDY MANDY MANDY MANDY
MANDY MANDY MANDY MANDY MANDY
MANDY MANDY MANDY MANDY MANDY
MANDY MANDY MANDY MANDY MANDY
MANDY MANDY MANDY MANDY MANDY
MANDY MANDY MANDY MANDY MANDY
and:
Dennis
Danny
Chung
Dick
Cila
CY
Rosa
...
sorry if ve missed any of u my dear~
Thursday, January 11, 2007
混亂
電話中約好了Angy到姿姐姐家。到達跟我舊居二號一模一樣的姿姐姐的家後,卻發現Angy失蹤。
跟姿姐姐數落了Angy一會後,我們造了約十個彩色的中國傳統麵粉玩偶,放進紙盒。我穿上鞋子,準備離開。忽然有兩個人拉開鐵閘,跟姿姐姐打招呼。原來是她的哥哥。
畫面一轉,我已站在姿姐姐家門外。在陰暗的走廊外,我看見姿姐姐的家的牆原來是一個大的魚缸。缸內有兩條跟Nemo一樣的小丑魚、四條灰色小魚和兩條鯊魚。鯊魚正圍著灰色小魚打圈,小魚在魚缸的中央,看來很害怕。突然,小魚合體了,變成了「蟲蟲特攻隊」中那三隻會玩疊羅漢的小蟲。站在旁的兩位男生彷彿跟小魚有感應,被眼前的景象嚇得面色蒼白嘴唇發紫,然後他們互相擁抱、顫抖,也合體了,變成了「蟲蟲特攻隊」中的豆豆。鯊魚步步進逼,小魚和男生們慌得又分體了......
這個夢好奇怪。
跟姿姐姐數落了Angy一會後,我們造了約十個彩色的中國傳統麵粉玩偶,放進紙盒。我穿上鞋子,準備離開。忽然有兩個人拉開鐵閘,跟姿姐姐打招呼。原來是她的哥哥。
畫面一轉,我已站在姿姐姐家門外。在陰暗的走廊外,我看見姿姐姐的家的牆原來是一個大的魚缸。缸內有兩條跟Nemo一樣的小丑魚、四條灰色小魚和兩條鯊魚。鯊魚正圍著灰色小魚打圈,小魚在魚缸的中央,看來很害怕。突然,小魚合體了,變成了「蟲蟲特攻隊」中那三隻會玩疊羅漢的小蟲。站在旁的兩位男生彷彿跟小魚有感應,被眼前的景象嚇得面色蒼白嘴唇發紫,然後他們互相擁抱、顫抖,也合體了,變成了「蟲蟲特攻隊」中的豆豆。鯊魚步步進逼,小魚和男生們慌得又分體了......
這個夢好奇怪。
Wednesday, January 10, 2007
Tuesday, January 09, 2007
Notes
Have quite a lot to share recently. Wish got more time and better writing skills.
1. Angel
She knows everything, just name it: sports, computer, art, literature, music, books, music, cooking, economics, entertainment, gossips...etc. When facing adversities, she's strong and positive. She's also an excellent listener and secret-keeper. A caring, creative, friendly, cheerful, talkative, humble, enthusiastic and energetic perfectionist she is, angel dedicates her very best to brightening up others' lives. Most of all, she knows how to make broken gags!
Angel, I love you!
(Should open a separate entry for you dear angel, but no time a. Let's be brief =P)
2. New year resolution
Got an elaborated plan. Will update soon.
3. Love story of my dear cancer
Time will heal dear. Am always here to support!
4. Eat!
Great places to share:
Jack's Terrazza Ristorante: http://openrice.com/big5/sr2.htm?shopid=16718
Tai Fung Lau Peking Restaurant: http://openrice.com/big5/sr2.htm?shopid=3436
Khyber Pass: http://openrice.com/big5/sr2.htm?shopid=544
Pumpernickel: http://openrice.com/big5/sr2.htm?shopid=7231
Freezer: http://openrice.com/big5/sr2.htm?shopid=13503
5. Bun Bun Fun Fun
Let's be patient and wait for the pix alrite?
1. Angel
She knows everything, just name it: sports, computer, art, literature, music, books, music, cooking, economics, entertainment, gossips...etc. When facing adversities, she's strong and positive. She's also an excellent listener and secret-keeper. A caring, creative, friendly, cheerful, talkative, humble, enthusiastic and energetic perfectionist she is, angel dedicates her very best to brightening up others' lives. Most of all, she knows how to make broken gags!
Angel, I love you!
(Should open a separate entry for you dear angel, but no time a. Let's be brief =P)
2. New year resolution
Got an elaborated plan. Will update soon.
3. Love story of my dear cancer
Time will heal dear. Am always here to support!
4. Eat!
Great places to share:
Jack's Terrazza Ristorante: http://openrice.com/big5/sr2.htm?shopid=16718
Tai Fung Lau Peking Restaurant: http://openrice.com/big5/sr2.htm?shopid=3436
Khyber Pass: http://openrice.com/big5/sr2.htm?shopid=544
Pumpernickel: http://openrice.com/big5/sr2.htm?shopid=7231
Freezer: http://openrice.com/big5/sr2.htm?shopid=13503
5. Bun Bun Fun Fun
Let's be patient and wait for the pix alrite?
Sunday, January 07, 2007
完結
一月六日(星期六)
今天是童話小精靈的慶功宴。最後一天了。大會說為延續小精靈和義工的感情,計劃邀請我們當小朋友的導師,並招募小朋友成為義工,大家一起服務有需要的人。
其實很怕這種「死唔斷氣」。事情完了,大家各走各路,從此不相往來,最好。
高潮是最佳的完結。
p.s Cheer-me-up Items on my desk:
1. Pluto
2. Red bean rabbit candy
3. Lanthern
4. Lis Boa cookie box
5. Pink Santa Clause doll
6. Snow White writing pad
7. Framed photo:
今天是童話小精靈的慶功宴。最後一天了。大會說為延續小精靈和義工的感情,計劃邀請我們當小朋友的導師,並招募小朋友成為義工,大家一起服務有需要的人。
其實很怕這種「死唔斷氣」。事情完了,大家各走各路,從此不相往來,最好。
高潮是最佳的完結。
p.s Cheer-me-up Items on my desk:
1. Pluto
2. Red bean rabbit candy
3. Lanthern
4. Lis Boa cookie box
5. Pink Santa Clause doll
6. Snow White writing pad
7. Framed photo:
Thursday, January 04, 2007
迷路
一月四日(星期四)
昨晚考會計,比預計的難。回到家已是晚上十一時。明明好累,但腦袋偏偏處於作戰狀態,即使躺在床上也未能「放心關機」。二時多才睡。
今天各方友好(包括CF!) 都問我怎麼了。我說不過有點累。Any 說良好睡眠需要"inner peace"。我知。
曾多次認真的檢討自己的生活,發現工作是不滿的最主要來源。初時還天真的想,我不會當逃兵,只要肯花時間和肯堅持,沒有老闆是不能「馴服」的。但原來一山還有一山高。曾嘗試以犬儒的嘲諷來面對每天在工作間的荒謬,但累積的沮喪仍難免教人憂鬱。
我不知道往後的幾個月該甚麼走下去。下一站又該何去何從。
p.s.1. 李丞責說來年豬人犯太歲,亦是「鄭」姓人的「麻煩年」。希望不是一個自我應驗預言。
p.s.2. 豬人,2月26日(正月初九)一起去攝太歲吧。別忘了要佩戴白玉石虎符佩件啊。
昨晚考會計,比預計的難。回到家已是晚上十一時。明明好累,但腦袋偏偏處於作戰狀態,即使躺在床上也未能「放心關機」。二時多才睡。
今天各方友好(包括CF!) 都問我怎麼了。我說不過有點累。Any 說良好睡眠需要"inner peace"。我知。
曾多次認真的檢討自己的生活,發現工作是不滿的最主要來源。初時還天真的想,我不會當逃兵,只要肯花時間和肯堅持,沒有老闆是不能「馴服」的。但原來一山還有一山高。曾嘗試以犬儒的嘲諷來面對每天在工作間的荒謬,但累積的沮喪仍難免教人憂鬱。
我不知道往後的幾個月該甚麼走下去。下一站又該何去何從。
p.s.1. 李丞責說來年豬人犯太歲,亦是「鄭」姓人的「麻煩年」。希望不是一個自我應驗預言。
p.s.2. 豬人,2月26日(正月初九)一起去攝太歲吧。別忘了要佩戴白玉石虎符佩件啊。
Tuesday, January 02, 2007
元旦
一月一日(星期一)
張開眼睛,想到是新年,心情很好。 回覆了好些短訊,想起了很多人,心情仍然很好。乖乖的在家溫習,為星期三會計科的測驗努力,努力的保持心情好。
跟他一起看最愛的電視節目多啦 A 夢。今集的法寶是:
1. 和好搖鈴 - 鈴聲可以使任何人(甚至鱷魚^.^)和好友愛。
2. 感受貼紙 - 在貼紙上寫上物件的名稱,再貼在身上,就能體驗該物件的感受。
多啦 A 夢 ~ 你何時才來我家?我好想要隨意門、時光機、隱形斗篷和記憶麵包啊!我也好想到雲之國!(另外請問有沒有法寶可以 15 分鐘減 10 磅 15 吋?)
打電話給糖和柯晶拜年。其實本來還想打給Ada, Canny, Teresa, Heidi, Catherine, Pen, Man, Henry, Yin, Angela, Alison, Noel等等拜年,但跟糖和柯晶一聊就差不多兩小時,沒時間了。朋友們,請耐心等待,總有一天我會找你們的。=P
和 Kirsty, Agnes 和 May 晚飯。又是不停的聊聊聊,連自己也不明白為何以那麼多說話。
大家都要努力。
張開眼睛,想到是新年,心情很好。 回覆了好些短訊,想起了很多人,心情仍然很好。乖乖的在家溫習,為星期三會計科的測驗努力,努力的保持心情好。
跟他一起看最愛的電視節目多啦 A 夢。今集的法寶是:
1. 和好搖鈴 - 鈴聲可以使任何人(甚至鱷魚^.^)和好友愛。
2. 感受貼紙 - 在貼紙上寫上物件的名稱,再貼在身上,就能體驗該物件的感受。
多啦 A 夢 ~ 你何時才來我家?我好想要隨意門、時光機、隱形斗篷和記憶麵包啊!我也好想到雲之國!(另外請問有沒有法寶可以 15 分鐘減 10 磅 15 吋?)
打電話給糖和柯晶拜年。其實本來還想打給Ada, Canny, Teresa, Heidi, Catherine, Pen, Man, Henry, Yin, Angela, Alison, Noel等等拜年,但跟糖和柯晶一聊就差不多兩小時,沒時間了。朋友們,請耐心等待,總有一天我會找你們的。=P
和 Kirsty, Agnes 和 May 晚飯。又是不停的聊聊聊,連自己也不明白為何以那麼多說話。
大家都要努力。
Monday, January 01, 2007
除夕
十二月三十一日(星期日)
早上跟 A,Any 和她的三位同學打羽毛球。不出所料,我又是最「屎波」的一個。好羨慕別人可以輕易地擊出「啪啪聲」的殺球啊!我想,除了在球拍上加裝發聲器之外,我大概不可能像 Any「啪啪聲」送「抽波」吧。好想在球場上狠狠的暴力的殺波。>.<
跟 Any 由場邊到場內到更衣室到地鐵站一直不停的聊聊聊。哈,跟 Lou 和 Mandy 在排球場上也是一樣,永遠有說不完的話題。^.^
下午在他家中二人派對。本打算痛飲三百杯,但酒量極淺的我喝了一點便面紅耳赤天旋地轉,不消一會便不省人事了。午睡的感覺好頹廢啊。嘻嘻 =P
晚上跟他和弟弟在禾民瘋狂的吃,三個人叫了八個菜兩個甜品。好飽。弟弟看起來好開心啊。席間談到舊居。原來我們三人對後樓梯防煙門都有不能言喻的恐懼。好恐怖。(不過,最恐怖的是,鄰桌一家四口不過吃了兩個菜。)
好完滿的一天。算是個 Full 的 stop 。
早上跟 A,Any 和她的三位同學打羽毛球。不出所料,我又是最「屎波」的一個。好羨慕別人可以輕易地擊出「啪啪聲」的殺球啊!我想,除了在球拍上加裝發聲器之外,我大概不可能像 Any「啪啪聲」送「抽波」吧。好想在球場上狠狠的暴力的殺波。>.<
跟 Any 由場邊到場內到更衣室到地鐵站一直不停的聊聊聊。哈,跟 Lou 和 Mandy 在排球場上也是一樣,永遠有說不完的話題。^.^
下午在他家中二人派對。本打算痛飲三百杯,但酒量極淺的我喝了一點便面紅耳赤天旋地轉,不消一會便不省人事了。午睡的感覺好頹廢啊。嘻嘻 =P
晚上跟他和弟弟在禾民瘋狂的吃,三個人叫了八個菜兩個甜品。好飽。弟弟看起來好開心啊。席間談到舊居。原來我們三人對後樓梯防煙門都有不能言喻的恐懼。好恐怖。(不過,最恐怖的是,鄰桌一家四口不過吃了兩個菜。)
好完滿的一天。算是個 Full 的 stop 。
Subscribe to:
Posts (Atom)








